VIEW CART 0 €    



Krishna-Caitanya, the Hidden Treasure of India, His Life and His Teachings, 2014.

This book is a translation of W. Eidlitz' main work, Krishna-Caitanya, Sein Leben und Seine Lehre, Stockholm University, 1968.

Translation of the original introduction of the German edition by Almqvist & Wiksell/Gebers
Förlag, Stockholm (1968):

First complete presentation of the life and teachings of Krishna Caitanya (1486-1533) who is worshipped as God on Earth by millions of Hindus. According to the Hindu bhakti texts the One God not only dwells in the all-permeating realm of Absolute Being, but also descends to Earth and other worlds in order to reveal His spontaneous Divine Play that knows no beginning or end and the suspense of which is intensifying through all eternity on all these stages.
The first part of this work, “The Indian Concept of the Revelation of God”, displays in manifold scenes – some of great artistic beauty – the play of the One God as Rama, Narasinha and Krishna (“the birth of the Unborn”, his plays as child, as boy and his amourous pastimes). In between, a concise account of the psychology of Divine Love as ars amandi is given. The eternal continuous outpouring stream of this Love that floods back to its source as serving knowing love (bhakti) is described and the Eroticism of the Absolute is clearly set apart from mundane eroticism. Chapters about the significance of Krishna Caitanya within the Indian Revelation of God follow.
The second part of this work presents extensive excerpts of the early sources of this new Play of God on Earth as Krishna Caitanya that were, for the most part, for the first time translated from Sanskrit and Medieval Bengali into a European language. These texts belong, apart from their philosophical and theological significance, to the most important sources on the history and culture of medieval India. For a future dialogue of the world religions in the spirit of Paul Tillich and of the last [the second] Vatican Counsil [Nostra Aetate, 1965] the knowledge of these texts is indispensable.
In the appendix chronological tables are provided as well as an account of the divisions of the Veda according to the tradition itself, a chapter on the language of the Bengali sources, a bibliography and a verification of sources. It is the intention of this work to let the spirit of the sources become alive. This work is the result of thirty years of study of which nine years were spent in India itself and it offers new insights into Indian philosophy and religion.

About the English edition:
This English edition is a REVISED edition which includes later corrections by the author and some additional explanations and translations from the original sources, provided by his guru, Svami Sadananda Dasa. When we came across passages we thought needed clarification we made annotations in square brackets or added a translators’ note.

About the translators:
The translation of this work was done in a team, because it was difficult to unite all competences for accomplishing this task in one person. The raw translation was done by Mario Windisch (Mandali Bhadra Dasa) who is German by birth, but later acquired Canadian citizenship and spent many years in Canada. He is the (almost) native speaker in our team. Already in 1972 he was made Head of the translating department in German language for all ISKCON literatures and chief editor of BTG (the “Back to Godhead” magazine) by Bhaktivedanta Svami because of his literary skills, competence in Vaishnava theology and knowledge of both the German and English language. However, he left the ISKCON soon after that for personal reasons. Kid Samuelsson and Bengt Lundborg had already translated the work into Swedish and contributed the vast experience they had gained by this regarding both technical aspects and the content. Katrin Stamm as an Indologist added her knowledge of Sanskrit and checked all the quotations from the sources. She also gave counsel when it came to the intricacies of English grammar. All together we hope to have achieved a result that comes as close as possible to the German original. As Vaishnavas and disciples in the diksha-line of Walther Eidlitz’ shiksha guru, Svami Sadananda Dasa, we also hope to have pleased both our Godbrother Vamandas (Walther Eidlitz) and our common shiksha guru, Sadananda.